|
Story
of Bali, Indonesia
Mead
believed that the mother tells her child not to act
aft-aid or to be afraid (da takut and da jerih, respectively)
but does not follow through with enough reassurance
to dispel the fear. This translation of the words takut
and jerih is incorrect, and the error may have led to
her misconceptions about the role of fear in Balinese
life. In Bayung Gede, as in the plains villages, da
takut means 'do not worry', and is a comforting expression
that would, for example, be said to someone before he
goes into the forest da jerih also means 'do not worry',
but this would usually be said after someone returned
from the forest Neither term means 'fear' or 'afraid'
in this context nor in the context of mother-child interaction
presented by Mead. It is easy to mistranslate takut
from Balinese to English because there is no single
English word that corresponds exactly with it. Balinese
frequently use the word takut without meaning fear in
ways similar to the Westerner's use of the English word
fear. It often means worry or concern. In a recent study
on the emotions of northern Balinese (Wikan, 1987),
interpersonal fear was reported to be pervasive and
'ubiquitous' in the culture.
It is curious that lack or presence of climax, in the
sense described by Bateson and Mead, has not been reported
as characteristic of other cultures the question arises
as to whether it I, as been seriously considered by
other ethnographers.
The
authors disagree with such reports or interpretations
and attribute them to misconception of the words for
fear and worry; both Westerner and Balinese can easily
misunderstand each other on the concept of fear because
of the incorrect or inaccurate translation.
Fear of strangers is a normal developmental stage in
infancy (Bowlby, 1973). The authors have observed parent-child
interactions that may have significant bearing on the
child's fear of strangers. In Bayung Gede, a parent
may respond to the authors' presence outside the household
-compound by directly picking up a small child playing
alone. If the parent conveys fear by this action, it
could reinforce a child's fear of strangers. On the
other hand, some parents at Bayung Gede and in the plains
allowed the child to play freely and independently in
the author's presence without intervention.
The authors have often observed a small child in his
mother's arms react to their friendly approach, even
just looking and smiling, by fretting and turning to
the mother for reassurance or comfort. The mother then
responded by cuddling the child and frequently by turning
or moving away. The authors, in interpreting this situation,
have attributed the child's behavior sometimes to shyness
and other times to fear of strangers. In contrast, most
older children, youths, and adults were attracted to
the authors and often gathered around them on the roads,
in households of villages, and at ceremonies.
Please
access this web site for more Jakarta, Yogyakarta, Bandung,
Surabaya and all Indonesia Hotels bali lombok yogyakarta
jakartahotels- and Indonesian Holidays Information,
hotels and travel reservation indonesia hotels travel
holidays
|